home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2006 February / PCWorld_2006-02_cd.bin / software / topware / pspad / pspad450inst_cz.exe / {app} / Lang / Cesky.INI < prev    next >
INI File  |  2005-12-24  |  49KB  |  1,221 lines

  1. ; Czech localization for PSPad text editor
  2. ; Translation: Jan Fiala <support@pspad.com>
  3. ; http://www.pspad.com, mailto:support@pspad.com
  4. [Author]
  5. Name=Jan Fiala
  6. E-mail=support@pspad.com
  7. WWW=http://www.pspad.com
  8.  
  9. [Common]
  10. DefaultCharset=238
  11. DefaultFont=MS Shell Dlg
  12.  
  13. [Action List]
  14. aRedo_Caption=Odvolat zp∞t
  15. aRedo_Hint=Odvolß vrßcenφ poslednφ zm∞ny
  16. aOpen_Caption=&Otev°φt...
  17. aOpen_Hint=Otev°e or
  18. aUndo_Caption=&Zp∞t
  19. aUndo_Hint=Vrßtφ poslednφ provedenou operaci. Nßvrat je mo₧n² zp∞t a₧ o 1024 krok∙
  20. aCut_Caption=&Vyjmout
  21. aCut_Hint=P°esune vybran² text do schrßnky
  22. aExit_Caption=&Konec
  23. aExit_Hint=UkonΦφ program
  24. aCopy_Caption=&Kopφrovat
  25. aCopy_Hint=Zkopφruje vybran² text
  26. aPaste_Caption=V&lo₧it
  27. aPaste_Hint=Vlo₧φ text ze schrßnky na pozici kurzoru
  28. aSave_Caption=&Ulo₧it
  29. aSave_Hint=Ulo₧φ otev°en² soubor
  30. aSaveAs_Caption=Ulo₧it &jako...
  31. aSaveAs_Hint=Ulo₧φ otev°en² soubor pod jin²m jmΘnem
  32. aNew_Caption=&Nov² soubor...
  33. aNew_Hint=Vytvo°φ nov² soubor
  34. aPrint_Caption=&Tisk
  35. aPrint_Hint=Vytiskne otev°en² dokument
  36. aPrintSetup_Caption=Nastavenφ tiskßrny...
  37. aDelete_Caption=&Odstranit
  38. aDelete_Hint=Odstranφ vybran² text
  39. aInserFile_Caption=V&lo₧it ze souboru...
  40. aInserFile_Hint=Vlo₧φ obsah souboru na pozici kurzoru
  41. aSelectAll_Caption=V&ybrat vÜe
  42. aSelectAll_Hint=OznaΦφ cel² text jako vybran²
  43. aFind_Caption=&Najφt...
  44. aFind_Hint=Hledßnφ v textu
  45. aFindNext_Caption=Najφt &dalÜφ
  46. aFindNext_Hint=Hledat dalÜφ v²skyt zadanΘho °et∞zce
  47. aReplace_Caption=Na&hradit...
  48. aReplace_Hint=Nahradφ °et∞zec zadan²m
  49. aLineNum_Caption=╚φ&sla °ßdk∙
  50. aLineNum_Hint=Zobrazφ nebo skryje Φφsla °ßdk∙
  51. aSyntax_Caption=&Syntaxe
  52. aSyntax_Hint=Zapne nebo vypne zv²razn∞nφ syntaxe
  53. aFont_Caption=&Pφsmo...
  54. aFont_Hint=Zm∞na fontu
  55. aExport_Caption=&Exportovat...
  56. aExport_Hint=Vyexportuje text do formßtu RTF nebo HTML
  57. aExpClipRTF_Caption=Export do schrßnky v &RTF
  58. aExpClipRTF_Hint=Vyexportuje soubor nebo zvolen² text do schrßnky ve formßtu RTF
  59. aSyntaxChange_Caption=Z&m∞na syntaxe...
  60. aSyntaxChange_Hint=Zm∞nφ zv²razn∞nφ syntaxe na zvolen² formßt
  61. aAbout_Caption=&O programu...
  62. aAbout_Hint=Zobrazφ informace o programu
  63. aReOpen_Caption=Ot&ev°φt znovu
  64. aReOpen_Hint=Znovu naΦte otev°en² soubor
  65. aRegistr_Caption=Nastavenφ programu...
  66. aRegistr_Hint=Otev°e okno s nastavenφm programu
  67. aExpClipHTML_Caption=Export do schrßnky v &HTML
  68. aExpClipHTML_Hint=Vyexportuje soubor nebo zvolen² text do schrßnky ve formßtu HTML
  69. aWordWrap_Caption=&Zalomenφ °ßdk∙
  70. aWordWrap_Hint=Zalomφ °ßdky, kterΘ p°ekraΦujφ Üφ°ku strßnky
  71. aGotoLine_Caption=Jdi na °ßdek ...
  72. aGotoLine_Hint=Skok na zadanΘ Φφslo °ßdku
  73. aASCII_Caption=&ASCII tabulka...
  74. aASCII_Hint=Zobrazenφ ASCII tabulku
  75. aLowerCase_Caption=Na &malß pφsmena
  76. aLowerCase_Hint=P°evede oznaΦen² blok nebo cel² text na malß pφsmena
  77. aUpperCase_Caption=Na &velkß pφsmena
  78. aUpperCase_Hint=P°evede oznaΦen² blok nebo cel² text na velkß pφsmena
  79. aCapitalize_Caption=Prvnφ &pφsmena velkß
  80. aCapitalize_Hint=Zm∞nφ velikost pφsmen pro cel² text nebo oznaΦen² blok tak, ₧e prvnφ pφsmena ve slov∞ budou velkß, ostatnφ malß
  81. aWWW_Caption=&Internetovß strßnka PSpadu
  82. aWWW_Hint=P°ipojφ se na internetovou strßnku s mo₧nostφ sta₧enφ nejnov∞jÜφ verze
  83. aHTMLReformat_Caption=P°eformßtovat &HTML k≤d
  84. aHTMLReformat_Hint=Upravφ HTML k≤d pro v∞tÜφ Φitelnost
  85. aQuote_Caption=&Vlo₧φ text na zaΦßtek °ßdk∙
  86. aQuote_Hint=Vlo₧φ zadan² text na zaΦßtek ka₧dΘho °ßdku
  87. aUnQuote_Caption=&Odstranit citovßnφ z bloku
  88. aUnQuote_Hint=Odstranφ z oznaΦenΘho  bloku znak ">" na zaΦßtku °ßdek
  89. aHTMLCompress_Caption=&Komprese HTML k≤du
  90. aHTMLCompress_Hint=ZmenÜφ velikost HTML k≤du beze zm∞ny funkΦnosti
  91. aShellOpen_Caption=&Otev°φt v programu
  92. aShellOpen_Hint=Otev°e zobrazen² dokument v externφm programu
  93. aPrintPrev_Caption=Nß&hled p°ed tiskem
  94. aPrintPrev_Hint=Prohlφ₧enφ sestavy p°ed tiskem
  95. aAllToASCII_Caption=Odstranit &diakritiku
  96. aAllToASCII_Hint=Odstranφ diakritickß znamΘnka
  97. aClose_Caption=&Zav°φt
  98. aClose_Hint=Zav°e aktußlnφ dokument
  99. aSelectNext_Caption=DalÜφ okno
  100. aSelectNext_Hint=P°echod na dalÜφ dokument
  101. aSelectPrew_Caption=P°edchozφ okno
  102. aSelectPrew_Hint=P°echod na p°edchozφ dokument
  103. aSysEdit_Caption=&SystΘmovΘ soubory
  104. aSysEdit_Hint=Editace soubor∙ Autoexec..BAT, Config.SYS, System.INI a Win.INI
  105. aToolBar_Caption=Panel nßs&troj∙
  106. aToolBar_Hint=Zobrazφ nebo skryje nßstrojovou liÜtu
  107. aIncSearch_Caption=&Inkrementßlnφ hledßnφ
  108. aIncSearch_Hint=Vyhledßvßnφ pomocφ inkrementßlnφho hledßnφ
  109. aGUID_Caption=Identifikßtor GUID
  110. aGUID_Hint=Na pozici kurzoru vlo₧φ identifikßtor GUID
  111. aDateTime_Caption=Vlo₧it datum a Φas
  112. aDateTime_Hint=Na pozici kurzoru vlo₧φ datum a Φas
  113. aDateTimeDialog_Caption=Datum/Φas dialog...
  114. aFindPrev_Caption=Najφt &p°edchozφ
  115. aFindPrev_Hint=Hledat p°edchozφ v²skyt zadanΘho v²razu
  116. aBlockToTemplate_Caption=è&ablona z bloku
  117. aBlockToTemplate_Hint=Vytvo°φ Üablonu z oznaΦenΘho bloku textu
  118. aSaveAll_Caption=Ulo₧it vÜe
  119. aSaveAll_Hint=Ulo₧φ zm∞ny ve vÜech otev°en²ch souborech
  120. aCloseAll_Caption=Zav°φt vÜe
  121. aCloseAll_Hint=Zav°e vÜechny otev°enΘ soubory
  122. aIndent_Caption=&Zv∞tÜit odsazenφ
  123. aIndent_Hint=Zv∞tÜφ odsazenφ bloku
  124. aUnIndent_Caption=Z&menÜit odsazenφ
  125. aUnIndent_Hint=ZmenÜφ odsazenφ bloku
  126. aSendToDisk_Caption=Na disketu A:
  127. aSendToDisk_Hint=Ulo₧φ otev°en² soubor p°φmo na disketu A:
  128. aMailContents_Caption=Jako obsah e-mailu
  129. aMailContents_Hint=Otev°en² obsah ulo₧φ jako text poÜty
  130. aMailFile_Caption=Jako p°φlohu e-mailu
  131. aMailFile_Hint=OdeÜle soubor jako p°φlohu e-mailu
  132. aLockWindows_Caption=Synchronizovat posun
  133. aLockWindows_Hint=Ob∞ okna se budou posouvat souΦasn∞
  134. aLockLineNum_Caption=Synchronizovat podle Φφsla °ßdku
  135. aRemoveBlankLines_Caption=Odstranit prßzdnΘ °ßdky
  136. aTagToLowercase_Caption=Tagy mal²mi pφsmeny
  137. aTagToUpperCase_Caption=Tagy velk²mi pφsmeny
  138. aTagToLowercase_Hint=P°evede HTML tagy na malß pφsmena
  139. aTagToUpperCase_Hint=P°evede HTML tagy na velkß pφsmena
  140. aRemoveTags_Caption=Odstranit tagy
  141. aRemovetags_Hint=Vytvo°φ nov² TXT soubor, kter² bude obsahovat pouze text bez tag∙
  142. aColorSelect_Caption=V²b∞r barvy
  143. aColorSelect_Hint=Otev°e dialog pro v²b∞r barvy
  144. aSort_Caption=Se°adit...
  145. aPageSetup_Caption=Nastavenφ strßnky...
  146. aShowSpecChar_Caption=NetisknutelnΘ znaky
  147. aShowSpecChar_Hint=Zobrazφ /skryje znaky jako mezery, konce °ßdk∙...
  148. aRemoveSpaces_Caption=Odstranit nadbyteΦnΘ mezery...
  149. aRemoveSpaces_Hint=Otev°e dialog pro odstran∞nφ nadbyteΦn²ch mezer
  150. aSetMain_Caption=Hlavnφ soubor
  151. aInsertText_Caption=Vlo₧it text do °ßdk∙...
  152. aRollBar_Caption=Pravφtko
  153. aReadOnly_Caption=Pouze pro Φtenφ
  154. aReadOnly_Hint=Zamkne dokument pouze pro Φtenφ
  155. aMakroPlay_Caption=P°ehrßt zßznam
  156. aMakroPlay_Hint=P°ehraje zaznamenanΘ makro
  157. aMakroRecord_Caption=Zßznam makra
  158. aMakroRecord_Hint=Zahßjφ / ukonΦφ zßznam makra
  159. aProjNew_Caption=Nov² projekt
  160. aProjNew_Hint=Otev°φt nov² projekt
  161. aProjSave_Caption=Ulo₧it projekt
  162. aProjSave_Hint=Ulo₧φ otev°en² projekt
  163. aProjShow_Caption=Nßstrojov² panel
  164. aProjShow_Hint=Zobrazφ / skryje nßstrojov² panel
  165. aProjOpen_Caption=Otev°φt projekt
  166. aProjOpen_Hint=Otev°e existujφcφ projekt
  167. aAddFolder_Caption=P°idat slo₧ku
  168. aAddFolder_Hint=P°idat slo₧ku
  169. aDelFolder_Caption=Smazat slo₧ku
  170. aDelFolder_Hint=Smazat slo₧ku
  171. aAddFile_Caption=P°idat do projektu
  172. aAddFile_Hint=P°idß aktußlnφ soubor do projektu
  173. aRemoveFile_Caption=Vyjmout z projektu
  174. aRemoveFile_Hint=Vyjmout soubor z projektu
  175. aProjFolderOpen_Caption=Otev°φt soubory slo₧ky
  176. aProjFolderClose_Caption=Zav°φt soubory slo₧ky
  177. aProjMainFile_Caption=Hlavnφ soubor projektu
  178. aProjClose_Caption=Skr²t projekt
  179. aProjClose_Hint=Skr²t projekt
  180. aFilesSearch_Caption=Hledßnφ v souborech
  181. aFilesSearch_Hint=Hledßnφ / nahrazovßnφ textu v souborech
  182. aHexDump_Caption=Hexadecimßln∞
  183. aHexDump_Hint=Zobrazφ obsah souboru hexadecimßln∞
  184. aMarkList_Caption=Seznam zßlo₧ek
  185. aMarkList_Hint=Seznam zßlo₧ek
  186. aProjSwitch_Caption=P°epnutφ zobrazenφ
  187. aProjSwitch_Hint=P°epne zobrazenφ mezi projektem s soubory
  188. aHLSett_Caption=Nastavenφ zv²raz≥ovaΦ∙...
  189. aUserHL_Caption=Vlastnφ zv²raz≥ovaΦ...
  190. aCompile_Caption=Kompilovat
  191. aCompile_Hint=Spustφ externφ kompilßtor
  192. aLogWindow_Caption=Zobrazit/skr²t okno v²sledk∙
  193. aAddFilesToFolder_Caption=P°idat soubory...
  194. aInvertCase_Caption=Inverzn∞
  195. aStayOnTop_Caption=V₧dy naho°e
  196. aStayOnTop_Hint=V₧dy naho°e
  197. aHexView_Caption=Hexadecimßln∞
  198. aOpenHex_Caption=Otev°φt v &HEXA editoru
  199. aReformat_Caption=P°eformßtovat (prßzdn² °ßdek)
  200. aReformat_Hint=P°eformßtuje oznaΦen² blok textu podle zadanΘho okraje. Konec odstavce je prßzdn² °ßdek.
  201. aTabToSpaces_Caption=Tabulßtory na mezery
  202. aTabToSpaces_Hint=P°evede vÜechny tabulßtory na mezery
  203. aKeyToUpper_Caption=KlφΦovß slova velk²mi
  204. aKeyToLower_Caption=KlφΦovß slova mal²mi
  205. aSaveSameTime_Caption=Ulo₧it beze zm∞ny Φasu
  206. aComment_Caption=Zakomentovat/Odkomentovat
  207. aClipMon_Caption=Monitor schrßnky
  208. aHTMLSelTag_Caption=OznaΦit element
  209. aCodeFormat_Caption=Formßtovßnφ k≤du...
  210. aBugReport_Caption=HlßÜenφ chyby
  211. aBaseCalc_Caption=P°epoΦet Φφseln²ch soustav...
  212. aFindWord_Caption=DalÜφ v²skyt aktußlnφho slova
  213. aFindPrevWord_Caption=P°edchozφ v²skyt aktußlnφho slova
  214. aOpenCopy_Caption=Otev°φt pod jmΘnem
  215. aHTMLPrev_Caption=Nßhled HTML strßnky
  216. aHexOffset_Caption=Hexa adresace
  217. aAutoRefresh_Caption=Automaticky obΦerstvovat
  218. aMatchBracket_Caption=Souvisejφcφ zßvorka
  219. aMatchBracket_Hint=Hledat souvisejφcφ zßvorku (stßt p°ed nφ)
  220. aSelMatchBracket_caption=Vybrat mezi zßvorkami
  221. aHtmlCheck_Caption=Kontrola HTML
  222. aRTFImport_Caption=Import z RTF
  223. aDiffFile_Caption=Porovnat se souborem...
  224. aDiffSame_Caption=Porovnat s obsahem na disku
  225. aSpell_Caption=Kontrola pravopisu
  226. aSpell_Hint=Kontrola pravopisu
  227. aSpellCheck_Caption=Pravopis
  228. aAddDiacritic_Caption=Doplnit diakritiku
  229. aCodeExplorer_Caption=Pr∙zkumnφk k≤du
  230. aProjSettings_Caption=Nastavenφ projektu
  231. aSortFiles_Caption=Se°adit podle nßzvu
  232. aShowControlBar_Caption=Zobrazit/skr²t panel
  233. aBlockLeft_Caption=Zarovnat vlevo
  234. aBlockRight_Caption=Zarovnat vpravo
  235. aBlockCenter_Caption=Zarovnat na st°ed
  236. aSpellSett_Caption=Nastavenφ pravopisu...
  237. aWindCascade_Caption=Kaskßda
  238. aWindTileHoriz_Caption=Pod sebou
  239. aWindTileVert_Caption=Vedle sebe
  240. aDiffGoto_Caption=Zobrazit zdroj
  241. aSelString_Caption=OznaΦit °et∞zec
  242. aSaveBlock_Caption=Ulo₧it v²b∞r jako...
  243. aOpenSame_Caption=Otev°φt kopii
  244. aOpenWWWFile_Caption=Otev°φt soubor z internetu...
  245. aSwitchLog_Caption=P°echod editor / LOG
  246. aProjInfo_Caption=Informace o projektu
  247. aProjInfo_Hint=Informace o projektu
  248. aAutoCompl_Caption=AutomatickΘ dokonΦovßnφ
  249. aWindTile_Caption=Dla₧dice
  250. aBlockSelect_Caption=OznaΦenφ bloku
  251. aExitEsc_Caption=UkonΦenφ na ESC
  252. aSetMark_Caption=Nastavit zßlo₧ku
  253. aDelMark_Caption=ZruÜit zßlo₧ku
  254. aMarkUp_Caption=P°edchozφ zßlo₧ka
  255. aMarkDown_Caption=DalÜφ zßlo₧ka
  256. aHTMLPrev_Hint=Zobrazφ nßhled HTML strßnky v internφm prohlφ₧eΦi
  257. aPasteHTML_Caption=Vlo₧it jako HTML
  258. aCopyLine_Caption=Kopφrovat °ßdek
  259. aSwapLine_Caption=Zam∞nit °ßdky
  260. aBlockAlign_Caption=Zarovnat do bloku
  261. aPasteNoMove_Caption=Vlo₧it se zachovßnφm kurzoru
  262. aExpClipTeX_Caption=Export do schrßnky v &TeX
  263. aResolveColor_Caption=Zobrazit barvu
  264. aBlockSum_Caption=V²poΦty v bloku
  265. aMacroMgr_Caption=Makro mana₧er
  266. aProjFromDir_Caption=Projekt z adresß°e
  267. aVars_Caption=Prom∞nnΘ programu...
  268. aCSVImport_Caption=Import z CSV
  269. aTopStyle_Hint=Editovat CSS soubor nebo oznaΦen² text v TopStyle
  270. aTextToHTML_Caption=Text na HTML
  271. aToJScript_Caption=V²b∞r na JavaScript
  272. aGoogleSearch_Caption=Hledat na Google...
  273. aSaveToFTP_Caption=Ulo₧it na FTP
  274. aUserConvertors_Caption=U₧ivatelskΘ konvertory...
  275. aRemoveRedundantBlank_Caption=Odstranit nadbyteΦnΘ prßzdnΘ °ßdky
  276. aExpClipXHTML_Caption=Export do schrßnky v &XHTML
  277. aCSSToStructure_Caption=P°eformßtovat na strukturovan² CSS
  278. aCSSToInLine_Caption=P°eformßtovat na °ßdkov² CSS
  279. aShowOEM_Caption=Zobrazenφ znak∙ MS Dos
  280. aInfo_Caption=Informace o souboru
  281. aMoveAs_Caption=P°esunout jako...
  282. aReformat2_Caption=P°eformßtovat (krßtk² °ßdek)
  283. aReformat2_Hint=P°eformßtuje oznaΦen² blok textu podle zadanΘho okraje. Konec odstavce je krßtk² °ßdek.
  284. aOpenSelected_Caption=Otev°φt soubor z textu
  285. aOpenSelected_Hint=Otev°e soubor, jeho₧ jmΘno urΦuje oznaΦen² text
  286. aCMDWindow_Caption=P°φkazov² °ßdek
  287. aClipShow_Caption=Seznam Üablon
  288. aCLipRun_Caption=Spustit Üablonu
  289. aDropper_Caption=Kapßtko
  290. aDropper_Hint=Sejme barvu z bodu obrazovky
  291. aJoinLine_Caption=Spojit °ßdky
  292. aJoinLine_Hint=Spojφ oznaΦenΘ °ßdky do jednoho
  293. aHexToDec_Caption=èestnßctkovß -> Desφtkovß
  294. aDecToHex_Caption=Desφtkovß -> èestnßctkovß
  295. aMD5Gen_Caption=Otisk (MD4, MD5, SHA1)
  296. aSentensize_Caption=ZaΦßtky v∞t velkΘ
  297. aToPHP_Caption=V²b∞r na PHP prom∞nnou
  298. aEvalExpression_Caption=Vyhodnocenφ v²razu
  299. aProjAddOpen_Caption=P°idat otev°enΘ soubory
  300. aProjAddOpen_Hint=P°idß vÜechny otev°enΘ soubory do projektu
  301. aLastUserConvertor_Caption=Pou₧ij vybran² konvertor
  302. aRepeatLastAction_Caption=Opakuj poslednφ p°φkaz
  303. aLangHelp_Caption=Nßpov∞da k prost°edφ
  304. aWindSplitVert_Caption=Rozd∞lit svisle
  305. aWindSplitHoriz_Caption=Rozd∞lit vodorovn∞
  306. aLoremIpsum_Caption=Lorem Ipsum generßtor
  307. aSaveAsPlugin_Caption=Ulo₧it pomocφ pluginu...
  308.  
  309. [Main Menu]
  310. mFile_Caption=Soubor
  311. mShellOpen_Caption=Otev°φt v programu
  312. mOpenRecent_Caption=Otev°φt specißl
  313. mEdit_Caption=┌pravy
  314. mInsertSpecial_Caption=Specißlnφ formßtovßnφ
  315. mView_Caption=Zobrazit
  316. mFormat_Caption=Formßt
  317. mCharCase_Caption=Velikost pφsmen
  318. mCPAUTO_Caption=Automatickß detekce CP
  319. mCP1250_Caption=Windows (CP1250)
  320. mCP852_Caption=Latin II (CP852)
  321. mCP895_Caption=Kamenick²ch (CP895)
  322. mCPISO_Caption=ISO 8859-2
  323. mTools_Caption=Nßstroje
  324. mEditTemplate_Caption=Editace Üablon
  325. mQuoting_Caption=Citovßnφ
  326. mHTML_Caption=HTML
  327. mHelp_Caption=Nßpov∞da
  328. mHelpContents_Caption=Nßpov∞da
  329. mHelpFAQ_Caption=NejΦast∞jÜφ dotazy
  330. mHelpChanges_Caption=Popis zm∞n
  331. mSend_Caption=Odeslat
  332. mWindow_Caption=Okno
  333. mUserShortCut_Caption=KlßvesovΘ zkratky Üablony
  334. mPanels_Caption=Panely nßstroj∙
  335. mEditPanel_Caption=Editace
  336. mMainPanel_Caption=Hlavnφ panel
  337. mViewPanel_Caption=Vzhled
  338. mProjPanel_Caption=Projekt
  339. mControlPanel_Caption=SpouÜt∞nφ
  340. mAllPanels_Caption=VÜechny panely
  341. mNoPanels_Caption=Äßdn² panel
  342. mActLine_Caption=Aktußlnφ °ßdek
  343. mLineOperation_Caption=Operace s °ßdky
  344. mSetBookMark_Caption=Vytvo°it zßlo₧ku
  345. mGotoBookMark_Caption=Jφt na zßlo₧ku
  346. mFind_Caption=Hledat
  347. mBlockKind_Caption=Typ bloku
  348. mBlockCol_Caption=Sloupcov²
  349. mBlockNormal_Caption=Normßlnφ
  350. mBlockLine_Caption=╪ßdkov²
  351. mProject_Caption=Projekt
  352. mMacro_Caption=Makro
  353. mFileFormat_Caption=Formßt souboru
  354. mFilesAll_Caption=VÜechny soubory
  355. mFilesKnown_Caption=ZnßmΘ soubory
  356. mConvert_Caption=Konverze textu
  357. mTextDiff_Caption=Rozdφly v textu
  358. mProjNormOpen_Caption=Otev°φt jako text
  359. mProjShellOpen_Caption=Otev°φt v²chozφm programem
  360. mRename_Caption=P°ejmenovat
  361. mTrayRestore_Caption=Obnovit p°edchozφ stav
  362. mTrayRestoreEmpty_Caption=Obnovit prßzdn²
  363. mTemplates_Caption=èablony
  364. mSendErrLog_Caption=Poslat Error Log
  365. mHTMLPrev2_Caption=Nßhled HTML z web serveru
  366. mLockIt_Caption=Synchronizovat posuv
  367. mWWWVersion_Caption=Existuje nov∞jÜφ verze PSPadu ?
  368. mBlockFormat_Caption=Formßtovßnφ bloku
  369. tsFileFind_Caption=V²sledky hledßnφ v souborech
  370. tsSearch_Caption=V²sledky hledßnφ
  371. mHTMLConv_Caption=Konverze
  372. tabProject_Caption=Projekt
  373. tabFiles_Caption=Soubory
  374. tabLinks_Caption=Odkazy
  375. mCopyFileName_Caption=JmΘno souboru do schrßnky
  376. lSQLDialect_Caption=SQL dialekt:
  377. mExport_Caption=Export
  378. mHelpOnline_Caption=Online nßpov∞da
  379. mForum_Caption=F≤rum PSPadu na internetu
  380. mSettings_Caption=Nastavenφ
  381. tbFSExpand_Hint=Rozbalit vÜe
  382. tbFSCollapse_Hint=Sbalit vÜe
  383. tbfsOpen_Hint=Otev°φt vÜechny soubory
  384. tbfsList_Hint=P°enΘst v²sledky do novΘho dokumentu
  385. mSpecConvert_Caption=Specißlnφ konvertory
  386. tbFTPListLog_Hint=P°φkaz LIST do logu
  387. tbFTPMailLog_Hint=Odeslat FTP LOG mailem
  388. mToolsOnline_Caption=Nßstroje Online
  389. mNoSuggest_Caption=(₧ßdnΘ nßvrhy)
  390. mProjSysmenu_Caption=SystΘmovΘ menu
  391. mCloseLeft_Caption=Zav°φt zleva
  392. mCloseRight_Caption=Zav°φt zprava
  393. mCloseNonActive_Caption=Zav°φt mimo aktußlnφ
  394. mSaveWindowPos_Caption=Ulo₧it pozici hlavnφho okna
  395. mScripts_Caption=Skripty
  396. mScriptsRecompile_Caption=Rekompilace skript∙
  397.  
  398. [General Strings]
  399. rs_AllFiles=VÜechny soubory
  400. rs_Syntax=Syntaxe:
  401. rs_SaveFileChangesQuestion=Ulo₧it zm∞ny provedenΘ v souboru ?
  402. rs_ReplaceStringQuestion=Nahradit nalezen² °et∞zec ?
  403. rs_CannotOpenFile=Soubor %s nelze otev°φt
  404. rs_FileWasChangedQuestion=Obsah souboru byl zm∞n∞n. NaΦφst aktußlnφ verzi ?
  405. rs_LastOpenFileNotFound=Nebyly nalezeny soubory, otev°enΘ p°i p°edchozφm spuÜt∞nφ programu:
  406. rs_FillTemplateName=Vypl≥te jmΘno Üablony
  407. rs_FillTemplateHint=Vypl≥te popis Üablony
  408. rs_FillTemplateContents=Obsah Üablony nem∙₧e b²t prßzdn²
  409. rs_Error=Chyba
  410. rs_Question=Potvrzenφ
  411. rs_Warning=Varovßnφ
  412. rs_Exclamation=Upozorn∞nφ
  413. rs_NewFile=Novy
  414. rs_Changed=Zm∞n∞no
  415. rs_OverWrite=P°episovßnφ
  416. rs_Insert=Vklßdßnφ
  417. rs_ExportAs=Exportovat jako
  418. rs_FileWillBeExportAs="%s" bude exportovßn jako %s
  419. rs_CodePage=K≤dovß strßnka:
  420. rs_WinExec_NoResources=Nedostatek pam∞ti nebo prost°edk∙ pro spuÜt∞nφ externφ aplikace
  421. rs_WinExec_BadFormat=Externφ program nenφ platnß aplikace programu pro Windows
  422. rs_WinExec_FileNotFound=Externφ program nebyl nalezen
  423. rs_WinExec_PathNotFound=Cesta k externφmu programu nenφ platnß
  424. rs_WinExec_ExecError=Chyba p°i spouÜt∞nφ externφho programu
  425. rs_WinExec_BadCommandFormat=Chybn² formßt °ßdku pro spuÜt∞nφ externφho programu
  426. rs_SystemFolders=Nepoda°ilo se zjistit umφst∞nφ systΘmov²ch adresß°∙
  427. rs_Programs=Programy
  428. rs_Page=Strana:
  429. rs_Char=Znak
  430. rs_ASCIITable=ASCII tabulka
  431. rs_ASCIITitleLine=ASCII tabulka     k≤dovß strßnka Windows 1250      vytisknuto z programu PSPad
  432. rs_Replace=Nahradit
  433. rs_Find=Najφt
  434. rs_All=&VÜe
  435. rs_OK=&OK
  436. rs_Cancel=&Storno
  437. rs_Options=Mo₧nosti
  438. rs_Direction=Sm∞r hledßnφ
  439. rs_Scope=Rozsah
  440. rs_Apply=Pou₧φt
  441. rs_LineNumber=╚φslo °ßdku:
  442. rs_RowNumber=╚φslo sloupce:
  443. rs_DiskNotReady=Disketovß jednotka nenφ p°ipravena
  444. rs_MailNotSend=Chyba p°i odesφlßnφ poÜty (je nutnß podpora SIMPLE MAPI).%sZkontrolujte nastavenφ poÜtovnφho klienta v Nastavenφ programu / Internet
  445. rs_FileHint1=LevΘ tlaΦφtko v²b∞r souboru
  446. rs_FileHint2=PravΘ tlaΦφtko zobrazenφ/skrytφ druhΘho souboru
  447. rs_FileHint3=P°eta₧enφm lze m∞nit po°adφ soubor∙
  448. rs_Bookmark=Zßlo₧ka
  449. rs_Default=V²chozφ
  450. rs_Project=Nov² projekt
  451. rs_Folder=Slo₧ka
  452. rs_FolderExists=Slo₧ka "%s" ji₧ existuje. Zvolte jinΘ jmΘno.
  453. rs_ProjNotSaved=Projekt "%s" byl zm∞n∞n. Chcete zm∞ny ulo₧it ?
  454. rs_CloseAllFiles=Zav°φt vÜechny otev°enΘ soubory ?
  455. rs_ReplFilesQuestion=Opravdu p°epsat vÜechny v²skyty "%s" °et∞zcem "%s" ?
  456. rs_CompError=P°i b∞hu kompilßtoru doÜlo k chyb∞. Chcete provΘst opravu v nastavenφ kompilßtoru ?
  457. rs_NoFind=DalÜφ v²skyt "%s" nenalezen
  458. rs_Asterisk=Info
  459. rs_Close=Konec
  460. rs_replaced=Hledan² v²raz "%s" byl nahrazen %dx
  461. rs_Up=Naho°e
  462. rs_Down=Dole
  463. rs_Position=Pozice:
  464. rs_ReachMaxFile=Byl dosa₧en maximßlnφ poΦet %d otev°en²ch soubor∙
  465. rs_Yes=&Ano
  466. rs_No=&Ne
  467. rs_CPLast=Nastavenß v menu formßt
  468. rs_ReopenWarn=Soubor "%s" byl zm∞n∞n. ZnovunaΦtenφm p°ijdete o provedenΘ zm∞ny. PokraΦovat ?
  469. rs_DictNotFound=Slovnφk "%s" nenalezen
  470. rs_Center=Uprost°ed
  471. rs_MultiError=Nenφ mo₧nΘ p°i°adit multizv²raz≥ovaΦ do sekce multizv²raz≥ovaΦe!
  472. rs_Reserved=Nelze pojmenovat jako "%s". Jednß se o vyhrazenΘ slovo.
  473. rs_PSPadINIProj=InicializaΦnφ soubor PSPadu nelze za°adit do projektu
  474. rs_DictLoading=NaΦφtßm slovnφk %s...
  475. rs_DictLoaded=Slovnφk: %s   poΦet slov: %d
  476. rs_Repeat=O&pakuj
  477. rs_SaveError=Chyba p°i uklßdßnφ souboru "%s"
  478. rs_NoInternetConnect=Nepoda°ilo se p°ipojit k internetu. %sZkontrolujte nastavenφ programu / internet
  479. rs_FullUndoImpossible=Nebude mo₧nΘ vrßtit zp∞t vÜechna nahrazenφ pro nedostateΦn² poΦet UNDO krok∙
  480. rs_ProjDelFold=Opravdu chcete odstranit slo₧ku projektu, kterß obsahuje soubory ?
  481. rs_AttribInfo=Soubor mß nastaveny atributy: %s
  482. rs_File=Soubor
  483. rs_Lines=╪ßdk∙
  484. rs_Path=Cesta
  485. rs_Total=Celkem
  486. rs_DefaultKeys1=Opravdu chcete obnovit v²chozφ nastavenφ klßvesov²ch zkratek ?
  487. rs_DefaultKeys2=V²chozφ stav bude nastaven po p°φÜtφm spuÜt∞nφ programu
  488. rs_FileExists=Soubor "%s" ji₧ existuje.%sChcete jej p°epsat ?
  489. rs_YesToAll=Ano &vÜem
  490. rs_HotKeyExists=Klßvesovß zkratka %s je p°i°azena k "%s". P°epsat ?
  491. rs_Found=Hledan² v²raz "%s" byl nalezen %dx
  492. rs_ProjFile=Soubor "%s" nenalezen. %sChcete urΦit jeho novΘ umφst∞nφ ?
  493. rs_ClipNoHTML=Schrßnka neobsahuje formßt HTML
  494. rs_Result=V²sledek: %f%sZkopφrovat v²sledek do schrßnky ?
  495. rs_NoToAll=N&e vÜem
  496. rs_InetVersion=Na internetu je nov∞jÜφ verze:
  497. rs_AktVersion=Pou₧φvßte aktußlnφ verzi:
  498. rs_CPWin=Windows (CP1250)
  499. rs_CPLat=Latin II (CP852)
  500. rs_CloseProject=Zav°φt i projekt ?
  501. rs_NoExtHelp=Pro %s nenφ p°i°azena externφ nßpov∞da.%sP°i°azenφ se provede v Nastavenφ zv²raz≥ovaΦ∙
  502. rs_WWWAddress=WWW odkaz
  503. rs_EnterWWW=Zadejte WWW adresu odkazu, kterou chcete p°idat:
  504. rs_ConfirmDelete=Opravdu smazat "%s" ?
  505. rs_Rename=Zadejte novΘ jmΘno adresß°e/souboru:
  506. rs_NewDir=Zadejte jmΘno novΘho adresß°e:
  507. rs_NoConnect=FTP: Nepoda°ilo se p°ipojit k "%s"
  508. rs_UserName=U₧ivatelskΘ jmΘno:
  509. rs_Password=Heslo:
  510. rs_NoConnection=P°ipojenφ "%s" neexistuje
  511. rs_Macro=Makro
  512. rs_MacroSave=Zadejte jmΘno makra:
  513. rs_ContBegin=PokraΦovat v hledßnφ od zaΦßtku dokumentu ?
  514. rs_ContEnd=PokraΦovat v hledßnφ od konce dokumentu ?
  515. rs_NeverShowAgain=P°φÜt∞ nezobrazovat
  516. rs_PSPadHome=http://www.pspad.com
  517. rs_CloseAllquestion=Opravdu zav°φt vÜechny otev°enΘ soubory ?
  518. rs_Variable=Prom∞nnß
  519. rs_Value=Hodnota
  520. rs_MacroPlayX=PoΦet p°ehrßtφ makra:
  521. rs_None=Äßdn²
  522. rs_AddToProject=P°idat soubor "%s" do projektu ?
  523. rs_FTPSaveErr=Chyba p°i uklßdßnφ souboru na FTP%sP°ipojenφ:  %s%sSoubor: %s
  524. rs_BlockConfirm=Opravdu provΘst akci "%s" v celΘm dokumentu ?
  525. rs_UserParam=U₧ivatelsk² parametr
  526. rs_GetUserParam=Zadejte hodnotu parametru:
  527. rs_MoreFiles=Existujφcφ soubor...
  528. rs_DeleteHistory=Opravdu smazat historii otev°en²ch soubor∙ a hledßnφ ?
  529. rs_BadExpression=Chybn∞ zadn² v²raz pro hledßnφ
  530. rs_Modify=Upravit...
  531. rs_TabWidth=Zadejte velikost tabulßtoru:
  532. rs_NewFileName=Zadejte jmΘno novΘho souboru:
  533.  
  534. [Find Replace]
  535. rForward_Caption=V&p°ed
  536. rBackward_Caption=V&zad
  537. rAllText_Caption=Cel² soubor
  538. rSelectedText_Caption=OznaΦen² text
  539. cCaseSensitive_Caption=RozliÜovat velikost pφsmen
  540. cWholeWord_Caption=Pouze celß slova
  541. cAskReplace_Caption=Dotaz p°ed nahrazenφm
  542. rEntireScope_Caption=Cel² text
  543. cRegExp_Caption=Regulßrnφ v²razy
  544. bCount_Caption=PoΦet
  545. bCopy_Caption=Kopφrovat
  546. bList_Caption=Sezna&m
  547. cAddLineNum_Caption=P°idat Φφsla °ßdk∙
  548. cCopyNonMatching_Caption=Kopφrovat nenalezenΘ
  549.  
  550. [About dialog]
  551. FormCaption=O programu PSPad
  552. lInfosDescr_Caption=informaΦnφ systΘm pro v²robce nßpoj∙
  553. lPSPadVer_Caption=Verze programu
  554. lAuthor_Caption=Autor:
  555. lAdress_Caption=Adresa:
  556. lEmail_Hint=Poklepßnφm mi m∙₧ete poslat e-mail
  557. lWWW_Hint=Poklepßnφm m∙₧ete navÜtφvit www strßnku PSPadu
  558.  
  559. [Print Preview]
  560. FirstCmd_Hint=Skok na prvnφ stranu
  561. PrevCmd_Hint=P°echod na p°edchozφ stranu
  562. NextCmd_Hint=P°echod na nßsledujφcφ stranu
  563. LastCmd_Hint=P°echod na poslednφ stranu
  564. ZoomCmd_Hint=Zv∞tÜenφ / zmenÜenφ strßnky
  565. aColorPrint_Caption=Barevn² tisk
  566. Fitto_Caption=Celß strßnka
  567. PageWidth_Caption=Na Üφ°ku strßnky
  568. OriginalSize_Caption=100%
  569. bExit_Hint=UkonΦenφ nßhledu
  570.  
  571. [Template]
  572. FormCaption=Vytvo°enφ Üablony
  573. lTemplateName_Caption=Nßzev Üablony
  574. lTemplateDescr_Caption=Popis Üablony
  575. lTemplateContents_Caption=Obsah Üablony
  576. lHotKey_Caption=Klßvesovß zkratka
  577. lCursPos_Caption=| - pozice kurzoru (ASCII 124)
  578. lSelCont_Caption=º - vlo₧φ oznaΦen² text (ASCII 167)
  579.  
  580. [Settings]
  581. gbAssociate_Caption=Integrace do systΘmu
  582. cTXTFile_Hint=Nahradφ NotePad pro otevφrßnφ soubor∙ TXT
  583. cTXTFile_Caption=Otevφrat soubory &TXT
  584. cOperaBrowser_Hint=Integrovat do OPERY jako prohlφ₧eΦ HTML zdroje
  585. cOperaBrowser_Caption=Zobrazenφ HTML v OPE╪E
  586. cWinCommander_Hint=Integrovat do Total Commanderu (Windows Commanderu) jako v²chozφ editor
  587. cWinCommander_Caption=Editor pro Total Commander
  588. cAllFile_Hint=Umo₧nφ otev°φt jak²koliv soubor v pr∙zkumnφku p°es pravΘ tlaΦφtko myÜi
  589. cAllFile_Caption=&Integrovat na pravΘ tlaΦφtko
  590. cIEBrowser_Hint=Integrovat do IE pro prohlφ₧enφ zdroje HTML
  591. cIEBrowser_Caption=Zobrazenφ HTML v IE 5+
  592. cIEEditor_Hint=Integrovat do IE jako HTML editor
  593. cIEEditor_Caption=Editace HTML v IE
  594. gbColor_Caption=Zßkladnφ barvy
  595. lForeColor_Caption=Barva pφsma
  596. lBackColor_Caption=Barva pozadφ
  597. cbMainForeColor_Hint=ObecnΘ nastavenφ  barvy pφsma
  598. cbMainBackColor_Hint=ObecnΘ nastavenφ barvy pozadφ
  599. gbMisc_Caption=Nastavenφ programu
  600. lLanguage_Caption=Jazyk:
  601. cColorPrint_Hint=P°i tisku bude syntaxe tisknuta barevn∞
  602. cColorPrint_Caption=Tisk synta&xe barevn∞
  603. cMultiFile_Hint=Povolit pouze jednu instanci programu
  604. cMultiFile_Caption=Pouze jedna instance programu
  605. cSaveWork_Hint=Zapamatovat otev°enΘ soubory p°i ukonΦenφ a otev°φt p°i p°φÜtφm spuÜt∞nφ programu
  606. cSaveWork_Caption=&Uklßdat rozd∞lanou prßci
  607. cScrollPastEOL_Hint=Umo₧nφ voln² pohyb kurzoru i za koncem °ßdku
  608. cScrollPastEOL_Caption=Vstup za &konec °ßdku
  609. gbRightEdge_Caption=Prav² okraj
  610. lEdgePos_Caption=Pozice
  611. lEdgeColor_Caption=Barva
  612. eRightBorder_Hint=Nastavenφ pozice ukazatele pravΘho okraje
  613. cbRightEdgeColor_Hint=Nastavuje barvu ukazatele pravΘho okraje
  614. lAttrFontColor_Caption=Barva pφsma
  615. lAttrBackColor_Caption=Barva pozadφ
  616. cBold_Caption=&TuΦnΘ
  617. cItalic_Caption=&Kurzφva
  618. cUnderLine_Caption=&Podtr₧enΘ
  619. lFileExt_Caption=P°φpony soubor∙,  odd∞lenΘ Φßrkou (nap°: *.PAS,*.DFM,*.DPR)
  620. lExtCommand1_Caption=P°φkazy pro spouÜt∞nφ externφch program∙
  621. lExtCommand2_Caption=Ka₧d² program na zvlßÜtnφ °ßdek. %s nahrazuje jmΘno souboru. Formßt p°φkazu:
  622. lExtCommand3_Caption=JmΘno_v_menu,"jmΘno_programu" dalÜφ_parametry "%s"
  623. lExtCommand4_Caption=P°φklad:    Opera,"C:\Program Files\Opera\Opera.exe" "%s"
  624. bAddProgram_Hint=Otev°e dialog pro v²b∞r program∙ a vybran² program p°idß do seznamu
  625. bAddProgram_Caption=&P°idat program
  626. lCurLine_Caption=Aktußlnφ °ßdek
  627. cRecentFiles_Caption=Historie soubor∙
  628. cRecentFiles_Hint=Zapamatovat si otev°enΘ soubory v seznamu historie
  629. lTabWidth_Caption=èφ°ka tabulßtoru
  630. cRealTabs_Caption=SkuteΦnΘ tabulßtory
  631. cRealTabs_Hint=Po stisku klßvesy TAB bude vlo₧en skuteΦn² znak tabulßtoru
  632. cSmartTabs_Caption="ChytrΘ" tabulßtory
  633. cSmartTabs_Hint=Odsazenφ tabulßtoru se °φdφ p°edchozφm °ßdkem
  634. cAutoIndent_Caption=AutomatickΘ odsazenφ
  635. cAutoIndent_Hint=Po stisku ENTER bude text odsazen podle p°edchozφho °ßdku
  636. cSplitHorizont_Caption=Rozd∞lit okna pod sebe
  637. cSplitHorizont_Hint=V²chozφ rozd∞lenφ oken
  638. gbLanguage_Caption=Jazyk
  639. cFileBar_Caption=Skr²t zßlo₧ky soubor∙
  640. cFileBar_Hint=Zobrazit v₧dy / nezobrazovat / zobrazit p°i 2 a vφce souborech
  641. gbEditor_Caption=Nastavenφ editoru
  642. cALTColumn_Caption=Sloupcov² blok myÜ + ALT
  643. cProjHints_Caption=V projektu celΘ jmΘno
  644. cResetCP_Caption=Otevφrat vÜe v CP 1250
  645. cALTColumn_Hint=MyÜ s ALT nastavuje sloupcov² blok
  646. cProjHints_Hint=V bublinovΘ nßpov∞d∞ zobrazovat celΘ jmΘno souboru v projektu
  647. cResetCP_Hint=Otevφrat vÜechny novΘ soubory v CP 1250
  648. cTrayEnabled_Caption=P°i ukonΦenφ jako ikona vedle hodin
  649. cTrayEnabled_Hint=Minimalizovat PSPad do ikony vpravo dole
  650. lAutoReplace_Caption=V²raz:
  651. lAutoWith_Caption=Nahradit v²razem:
  652. aAddItem_Caption=&P°idat
  653. aDelItem_Caption=&Smazat
  654. aEditItem_Caption=&Opravit
  655. lAutoSave_Caption=Automat.uklßdßnφ [min]:
  656. cRMouseNotMove_Caption=Pravß myÜ nep°esouvß kurzor
  657. cRMouseNotMove_Hint=P°i stisku pravΘho tlaΦφtka myÜi nedojde ke zm∞n∞ pozice kurzoru
  658. gbHexaEdit_Caption=Otevφrat v HEXA editoru
  659. cSaveFileState_Caption=Zapamatovat stav souboru
  660. cSaveFileState_Hint=Zapamatovat si stav souboru pro p°φÜtφ spuÜt∞nφ
  661. lMaxLineLen_Caption=Maximßlnφ dΘlka °ßdku:
  662. lStartDir_Caption=PoΦßteΦnφ adresß°:
  663. cFileBarUpper_Caption=Zßlo₧ky soubor∙ nad projektem
  664. TabAsoc_Caption=SystΘm
  665. TabAutoCorrect_Caption=AutomatickΘ opravy
  666. TabGeneral_Caption=&Program
  667. TabColor_Caption=&Barvy
  668. TabEditor_Caption=&Editor
  669. cHTMLMulti_Caption=Povolit HTML multizv²raz≥ovaΦ
  670. cWrapWithEdge_Caption=Lßmat dle pravΘho okraje
  671. cWrapWithEdge_Hint=╪ßdky se budou zalamovat podle nastavenΘho pravΘho okraje
  672. cLineNumFont_Caption=┌zk² font pro Φφsla °ßdk∙
  673. lbackUpDir_Caption=Adresß° pro zßlohy soubor∙:
  674. lAutoRefresh_Caption=Automatick² obnovenφ [s]:
  675. bBlockColor_Caption=Pozadφ bloku
  676. bBlockFont_Caption=Pφsmo bloku
  677. shBlockColor_Hint=Barva pozadφ oznaΦenΘho bloku
  678. shBlockFont_Hint=Barva pφsma oznaΦenΘho bloku
  679. cAddCrLf_Caption=P°idat od°ßdkovßnφ
  680. cAddCrLf_Hint=P°idat od°ßdkovßnφ na konec souboru
  681. cUTFHeader_Caption=Ident.byty v k≤dovßnφ UTF-8
  682. gbMultiSection_Caption=Sekce multizv²raz≥ovaΦe
  683. gbDiffColors_Caption=Pozadφ °ßdk∙ rozdφlu v textu
  684. bDiffAdd_Caption=P°idanΘ
  685. bDiffDel_Caption=SmazanΘ
  686. bDiffMod_Caption=Zm∞n∞nΘ
  687. gbDiffSett_Caption=Porovnßnφ soubor∙
  688. cDiffNoHl_Caption=Ignorovat barvy zv²raz≥ovaΦe
  689. cDiffCharCase_Caption=Ignorovat velikost pφsmen
  690. cDiffBlanks_Caption=Ignorovat volnΘ mφsto
  691. cMultiUser_Caption=Vφceu₧ivatelskΘ prost°edφ
  692. lRegTyp_Caption=Typ:
  693. gbRegistr_Caption=Registrovat typy soubor∙
  694. lDefaultCP_Caption=V²chozφ k≤dovßnφ otevφran²ch soubor∙:
  695. cHideExt_Caption=Skr²t typy soubor∙ na zßlo₧kßch
  696. tabSpell_Caption=Pravopis
  697. lSpellDict_Caption=Slovnφk:
  698. lSpellStyle_Caption=Zobrazit jako:
  699. cSpellNo1Char_Caption=Ignorovat jednoznakovß slova
  700. cSpellNoNumber_Caption=Ignorovat slova s Φφsly
  701. lGotoTarget_Caption=V²sledek hledßnφ:
  702. bGutterBack_Caption=Lev² pruh
  703. tabMulti_Caption=HTML multizv²raz≥ovaΦ
  704. cUseHLColor_Caption=Barva sekcφ podle zv²raz≥ovaΦe
  705. lMultiASP_Caption=Pro <%..%> pou₧φt:
  706. cRememberDir_Caption=Zapamatovat poslednφ adresß°
  707. cSmartSwitch_Caption=ChytrΘ p°epφnßnφ soubor∙
  708. cTrimSpaces_Caption=Mazat mezery na konci °ßdk∙
  709. cTemplSort_Caption=Prom∞nnΘ v Üablonßch abecedn∞
  710. cLnkDesktop_Caption=Zßstupce na ploÜe
  711. cLnkStart_Caption=Zßstupce v menu START
  712. cFileBarTop_Caption=Zßlo₧ky soubor∙ naho°e
  713. cStartFile_Caption=Prßzdn² soubor po spuÜt∞nφ
  714. gbMultiOpen_Caption=Otevφrat v multizv²raz≥ovaΦi
  715. cProxyUse_Caption=Pou₧φt proxy server
  716. lProxyAdr_Caption=Adresa:
  717. lProxyPort_Caption=Port:
  718. lProxyName_Caption=JmΘno:
  719. lProxyPass_Caption=Heslo:
  720. lMaxUndo_Caption=PoΦet UNDO operacφ:
  721. cExtHome_Caption=RozÜφ°enß klßvesa HOME
  722. bClearHistory_Caption=Smazat historii
  723. cShowSplash_Caption=Zobrazit uvφtacφ obrazovku
  724. lNew_Caption=Nov² v²chozφ:
  725. cMultiFileBar_Caption=Zßlo₧ky soubor∙ ve vφce °adßch
  726. cShowBrackets_Caption=Zv²raz≥ovat souvisejφcφ zßvorky
  727. cExitEsc_Caption=UkonΦit program na ESC
  728. cProjAutoSort_Caption=AutomatickΘ °azenφ v projektu
  729. bLogParser_Caption=LOG parser
  730. bBracket_Caption=Zßvorky
  731. tabKeyMap_Caption=Mapa klßves
  732. lHotKey_Caption=Klßvesovß zkratka
  733. bKeyClear_Caption=Smazat vÜe
  734. bKeyReset_Caption=Vrßtit zm∞ny
  735. lOldShortCut_Caption=P∙vodnφ klßvesovß zkratka:
  736. lNewShortCut_Caption=Novß klßvesovß zkratka:
  737. cWholeNextWord_Caption=Celß slova p°i hledßnφ slova pod kurzorem
  738. cSmartSwitch_Hint=Soubory se budou klßvesami p°epφnat v po°adφ, ve kterΘm byly p°epnuty myÜφ
  739. cStartFile_Hint=Po spuÜt∞nφ PSPadu bude otev°en nov² prßzdn² soubor
  740. cFileBarTop_Hint=UrΦuje umφst∞nφ panelu se zßlo₧kami soubor∙
  741. cMultiFileBar_Hint=Zßlo₧ky soubor∙ budou zobrazeny ve vφce °adßch
  742. cHideExt_Hint=Na zßlo₧kßch soubor∙ nebudou zobrazeny typy soubor∙
  743. cIntHTMLErr_Hint=UrΦuje, zda budou v internφm prohlφ₧eΦi zobrazovßny chyby na strßnce
  744. cProjAutoSort_Hint=Soubory v projektu budou automaticky °azeny podle abacedy
  745. cShowSplash_Hint=Zobrazφ obrazovku p°i startu PSPadu
  746. cExitEsc_Hint=Program bude mo₧no ukonΦit stiskem klßvesy ESC
  747. cRememberFilter_Hint=Zapamatovat poslednφ pou₧it² filtr pro otev°enφ souboru
  748. cRememberDir_Hint=Zapamatovat poslednφ pou₧it² adresß° pro otev°enφ souboru
  749. cTrimSpaces_Hint=Mezery na konci °ßdku budou automaticky odstran∞ny Hned/P°i uklßdßnφ
  750. cExtHome_Hint=Prvnφ stisk posune kurzor p°ed prvnφ slovo, dalÜφ stisk na zaΦßtek °ßdku
  751. cShowBrackets_Hint=P°i najetφ kurzoru na zßvorku bude zv²razn∞na souvisejφcφ zßvorka
  752. cUTFHeader_Hint=Na zaΦßtek souboru budou zapisovßny byty, identifikujφcφ UTF-8 k≤dovßnφ
  753. cTemplSort_Hint=Pole v interaktivnφ Üablon∞ budou zobrazena podle abecednφho po°adφ prom∞nn²ch
  754. cWholeNextWord_Hint=P°i hledßnφ v²skytu slova pod kurzorem bude nastaveno hledanφ pouze cel²ch slov
  755. cDiffCharCase_Hint=Ignorovat velikost pφsmen p°i porovnßnφ soubor∙
  756. cDiffBlanks_Hint=Ignorovat mezery p°i porovnßnφ obsahu soubor∙
  757. cDiffNoHL_Hint=P°i porovnßnφ soubor∙ nepou₧φvat barvy zv²raz≥ovaΦ∙
  758. cAllFiles_Hint=Umo₧nφ otevφrat libovoln² soubor v PSPadu pomocφ pravΘ myÜi
  759. cLnkDesktop_Hint=Vytvo°φ zßstupce PSPadu na ploÜe
  760. cLnkStart_Hint=Vytvo°φ zßstupce PSpadu v menu Start
  761. cMultiUser_Hint=KonfiguraΦnφ a pomocnΘ soubory budou uklßdßny do profilu u₧ivatele
  762. cHTMLMulti_Hint=Povolφ zobrazovßnφ skript∙ v rßmci HTML k≤du
  763. cUseHLColor_Hint=ZaΦßtek a konec skriptu bude zobrazen podle atributu SYMBOL zv²raz≥ovaΦe
  764. cProxyUse_Hint=Pro p°φstup k internetu bude pou₧it proxy server
  765. cRememberFilter_Caption=Pamatovat poslednφ filtr
  766. lHTServer_Caption=Webov² Server:
  767. cAutoBrackets_Caption=Dopl≥ovßnφ pßrov²ch znak∙: ( { [ < " '
  768. cAutoBrackets_Hint=P°i napsßnφ otevφracφho znaku bude automaticky dopln∞n pßrov² znak
  769. cLogToEnd_Caption=Kurzor na konci LOG souboru
  770. cLogToEnd_Hint=Po zobrazenφ LOG souboru bude kurzor na konci
  771. gbCursor_Caption=Vzhled kurzoru
  772. cbCursInsert_Caption="Blok","PoloviΦnφ blok","Vodorovnß Φßra","Svislß Φßra"
  773. gbRecent_Caption=D°φve otev°enΘ
  774. gbStartDir_Caption=V²chozφ adresß°
  775. gbBackUp_Caption=Zßlohy
  776. cActiveDir_Caption=Podle aktußlnφho souboru
  777. cDesignateDir_Caption=UrΦen² adresß°
  778. TabFiles_Caption=Soubory
  779. cExtEdit_Caption=RozÜφ°en² "Kopφrovat/Vyjmout"
  780. cExtEdit_Hint=P°i neoznaΦenΘm textu funkce Vyjmout a Kopφrovat pracujφ s aktußlnφm °ßdkem
  781. lCSVDelim_Caption=Odd∞lovaΦ:
  782. lCSVEnclose_Caption=Uzav°enφ polφ:
  783. cFileBarStyle_Caption=Panel soubor∙ jako tlaΦφtka
  784. lHTMLCompLen_Caption=DΘlka °ßdku po kompresi:
  785. bReloadDic_Caption=ZnovunaΦφst slovnφk
  786. lCursInsert_Caption=Vklßdßnφ:
  787. lCursOver_Caption=P°epis:
  788. gbCVSImport_Caption=CSV import
  789. cROAttribut_Caption=R/O re₧im m∞nφ atribut souboru
  790. cCzechOEM_Caption=╚esk² p°evod Windows <--> Latin II
  791. cLnkSendTo_Caption=Zßstupce v Odeslat
  792. shCurLine_Hint=Pozadφ aktußlnφho °ßdku
  793. shDiffAdd_Hint=Pozadφ p°idan²ch °ßdk∙
  794. shDiffDel_Hint=Pozadφ chyb∞jφcφch °ßdk∙
  795. shDiffMod_Hint=Pozadφ zm∞n∞n²ch °ßdk∙
  796. shMultiFore_Hint=Barva pφsma zaΦßtku a konce sekce multizv²raz≥ovaΦe
  797. shMultiBack_Hint=Barva pozadφ zaΦßtku a konce sekce multizv²raz≥ovaΦe
  798. shGutterBack_Hint=Pozadφ levΘho pruhu
  799. shLOGparser_Hint=Pozadφ °ßdku - v²sledek z LOG parseru
  800. shBracket_Hint=╚ßsteΦnΘ ovlivn∞nφ barvy souvisejφcφ zßvorky
  801. shSpell_Hint=Barva podtr₧enφ chybn²ch slov
  802. cFilebarStyle_Hint=Styl tlaΦφtek na panelu nßstroj∙
  803. cCzechOEM_Hint=Pou₧φt internφ ANSI - OEM konverzi.
  804. cROAttribut_Hint=Stav "Pouze pro Φtenφ" v PSpadu m∞nφ R/O atribut souboru
  805. cActiveDir_Hint=V²chozφ adresß° pro otev°enφ souboru bude nastaven podle aktivnφho souboru
  806. cDesignateDir_Hint=V²chozφ adresß° pro otev°enφ souboru bude nastaven podle zadanΘho adresß°e
  807. cLnkSendTo_Hint=P°idat odkaz do "Odeslat"
  808. cAutoHideGutter_Caption=Automaticky skr²vat lev² pruh
  809. cAutoHideGutter_Hint=Skr²vat lev² pruh, pokud nenφ t°eba
  810. gbMultiBase_Caption=Zßklad multizv²raz≥ovaΦe
  811. bSpell_Caption=Pravopis
  812. cTabInCSS_Caption=V p°eformßtovßnφ CSS v₧dy tabulßtory
  813. cTabInCSS_Hint=Funkce p°eformßtovat CSS bude odsazovat v₧dy pomocφ skuteΦn²ch tabulßtor∙
  814. gbProxy_Caption=Proxy server
  815. leMail_Caption=E-Mail:
  816. lHTDocs_Caption=Document Root:
  817. cTextHTMLLine_Caption=Text na HTML - °ßdky jako odstavce
  818. cTextHTMLLine_Hint=P°i konverzi Textu na HTML budou °ßdky brßny jako odstavce
  819. cEmailDefault_Caption=Pou₧φt v²chozφho e-Mail klienta
  820. bKeyMapLoad_Caption=NaΦφst rozlo₧enφ
  821. bKeyMapSave_Caption=Ulo₧it rozlo₧enφ
  822. cProxyAsIE_Caption=Zφskat nastavenφ podle IE
  823. cShowMenuPic_Caption=Ikonky v menu
  824. cMiddleMouse_Caption=Prost°ednφ myÜ - seznam Üablon
  825. cMiddleMouse_Hint=Stisknutφ prost°ednφho tlaΦφtka myÜi vyvolß seznam Üablon
  826. lMouseScrollBy_Caption=KoleΦko myÜi - poΦet °ßdk∙:
  827. rs_tabLanguage=Jazyk
  828. rs_tabProgBehaviour=Program - chovßnφ
  829. rs_tabProgLook=Program - vzhled
  830. rs_tabEditBehaviour=Editor - chovßnφ
  831. rs_tabEditSettings=Editor - nastavenφ
  832. rs_tabFiles=Soubory
  833. rs_tabBackup=Zßlohovßnφ
  834. rs_tabColors=Barvy
  835. rs_tabSystem=Integrace do systΘmu
  836. rs_tabAssociate=RegistrovanΘ typy
  837. rs_tabMultiHL=Multizv²raz≥ovaΦ
  838. rs_tabHTMLTool=Nastavenφ nßstroj∙
  839. rs_tabTextDiff=Porovnßnφ soubor∙
  840. rs_tabInternet=Internet
  841. rs_tabWebServer=Web server
  842. rs_tabKeyMap=Mapa klßves
  843. rs_tabHexSetting=HEXA editor
  844. rs_tabDialogs=Potvrzovßnφ
  845. cFileIcons_Caption=SystΘmovΘ ikony v pr∙zkumnφku soubor∙
  846. shMainForeColor_Hint=SpoleΦnß barva pφsma
  847. shMainBackColor_Hint=SpoleΦnß barva pozadφ
  848. shRightEdgeColor_Hint=Barva ukazatele pravΘho okraje
  849. cCSSColorRGB_Caption=Do CSS vklßdat barvu ve formßtu RGB(r,g,b)
  850. cCSSColorRGB_Hint=Do CSS vklßdat barvu ve formßtu RGB(r,g,b) mφsto standardnφho formßtu #rrggbb
  851. lBackupFTP_Caption=Adresß° pro soubory z FTP (TMP, pokud je prßzdn²):
  852. cForceFirstMonitor_Caption=Obnovit v₧dy na primßrnφm monitoru
  853. cForceFirstMonitor_Hint=Po spuÜt∞nφ bude PSPad zobrazen v₧dy na primßrnφm monitoru
  854. cLocalFilesOnly_Caption=Uklßdat pouze pro soubory z lokßlnφch disk∙
  855. cLocalFilesOnly_Hint=Historie a Rozd∞lanß prßce pouze pro soubory z lokßlnφch disk∙
  856. cAlwaysThisType_Caption=V₧dy vybran² typ
  857. cHexInContextMenu_Caption=PSPad HEXa
  858. cSortCodeExplorer_Caption=Se°adit obsah pr∙zkumnφka k≤du podle abecedy
  859. bEdit_Caption=P°φmß &editace
  860. bEdit_Hint=P°φmß editace parametrickΘho souboru PSPad.INI
  861. cGroupUndo_Caption=SkupinovΘ UNDO
  862. cSearchAgainDlg_Caption=Hledat od zaΦßtku/konce pokud nenalezeno
  863. cSmartAutoBrackets_Caption=ChytrΘ vklßdßnφ pßrov²ch znak∙
  864. cSmartAutoBrackets_Hint=Nevklßdß pßrov² znak, pokud ji₧ existuje
  865. lIconSet_Caption=Sada ikon tlaΦφtek:
  866. cSearchFileDlg_Caption=Hledßnφ v souborech - rekapitulace
  867. cCloseAllDlg_Caption=Zav°φt vÜe - potvrzovacφ dialog
  868. lBackUpStyle_Caption=Zp∙sob zßlohovßnφ:
  869. lBackUpTilde_Caption=Vlnovka v typu souboru (soubor.~typ)
  870. lBackUpBak_Caption=P°idat typ .BAK (soubor.typ.BAK)
  871. cAutoSavePos_Caption=Automaticky uklßdat pozici okna programu
  872. lBackupNone_Caption=Nevytvß°et zßlo₧nφ soubory
  873. lBackupBak2_Caption=P°idat typ .BAK (soubor.BAK.typ)
  874. cAutoCorrActive_Caption=Aktivnφ
  875. cExtEnd_Caption=RozÜφ°enß klßvesa END
  876. lIndentWidth_Caption=èφ°ka odsazenφ bloku:
  877. lFileTab_Caption=Formßt zßlo₧ky souboru:
  878.  
  879. [HTML color dialog]
  880. rSafeColor_Caption=BezpeΦnΘ barvy
  881. r16Color_Caption=16-ti barevnß paleta
  882. rGrayColor_Caption=Stupn∞ Üedi
  883. rNamed_Caption=PojmenovanΘ barvy
  884.  
  885. [Sort dialog]
  886. rAscending_Caption=Vzestupn∞
  887. rDescending_Caption=Sestupn∞
  888. cCharCaseDiff_Caption=RozliÜovat velikost pφsmen
  889. cColumn_Caption=Podle sloupce
  890. gbDirection_Caption=Sm∞r °azenφ
  891. gbAdvanced_Caption=PokroΦilΘ
  892. lColBegin_Caption=ZaΦßtek sloupce
  893. lColEnd_Caption=Konec sloupce
  894. cRemDuplic_Caption=Odstranit duplicity
  895. cASCII_Caption=ASCII hodnoty
  896. rANSI_Caption=ANSI hodnoty
  897. rNumber_Caption=╚φselnΘ hodnoty
  898. gbSortBy_Caption=╪adit podle
  899. rUnicode_Caption=ZadanΘho LOCALE (hexa)
  900.  
  901. [Page setup dialog]
  902. cMirrorMargin_Caption=ZrcadlovΘ okraje
  903. cHeaderShadow_Caption=Stφnovanß hlaviΦka
  904. cPrintHeader_Caption=Tisknout hlaviΦku
  905.  
  906. [Remove Spaces dialog]
  907. cBegin_Caption=Na zaΦßtku °ßdk∙
  908. cEnd_Caption=Na konci °ßdk∙
  909. cInside_Caption=V textu
  910.  
  911. [DateTime dialog]
  912. lDate_Caption=Datum:
  913. lTime_Caption=╚as:
  914. bAdd_Caption=P°&idat
  915. bDelete_Caption=S&mazat
  916. bReplace_Caption=P°&epsat
  917.  
  918. [Find in files]
  919. tabFind_Caption=Parametry hledßnφ
  920. tabResult_Caption=V²sledky hledßnφ
  921. gbFindScope_Caption=Rozsah hledßnφ
  922. rProjectFiles_Caption=v souborech projektu
  923. rOpenFiles_Caption=v otev°en²ch souborech
  924. rDirectoryFiles_Caption=v zadanΘm adresß°i
  925. cSubdirectories_Caption=vΦetn∞ podadresß°∙
  926. cReplaceText_Caption=nahradit textem:
  927. cCaseSensitive_Caption=rozliÜovat velikost pφsmen
  928. lSearchMasks_Caption=Hledat v souborech:
  929. lSearchText_Caption=Hledan² text:
  930. aOpenDirectory_Hint=Vybrat adresß°
  931. cWholeWord_Caption=pouze celß slova
  932. lCodePage_Caption=K≤dovß strßnka soubor∙:
  933. cClearResults_Caption=Vymazat v²sledky p°edchozφho hledßnφ
  934. rs_FilesResult=Nalezeno %d v²skyt∙ °et∞zce "%s" v %d souborech
  935.  
  936. [User Highlighter]
  937. FormCaption=Definice vlastnφho zv²raz≥ovaΦe
  938. bLoad_Caption=&NaΦφst
  939. bSave_Caption=&Ulo₧it
  940. lKeyWords_Caption=KlφΦovß slova
  941. lResWords_Caption=Rezervovanß slova
  942. lGeneralName_Caption=JmΘno
  943. lMasks_Caption=P°φpony soubor∙, odd∞lenΘ Φßrkou
  944. gbComment_Caption=Styl komentß°∙
  945. gbStrings_Caption=╪et∞zce
  946. rSingleQuote_Caption=Apostrofy
  947. rDoubleQuote_Caption=Uvozovky
  948. cPreprocessors_Caption=Preprocesory
  949. lLineComment_Caption=Komentß°:
  950. cCaseSensitive_Caption=U slov zßle₧φ na velikosti pφsmen
  951. eLineComment_Hint=Pou₧ito ve funkci P°idat/Odebrat komentß°
  952. lKeyWordChars_Caption=PovolenΘ znaky v klφΦov²ch slovech:
  953. lCodeExplorerType_Caption=Typ souboru pro pr∙zkumnφka k≤du:
  954.  
  955. [Highlighters settings]
  956. FormCaption=Nastavenφ zv²raz≥ovaΦ∙
  957. TabColor_Caption=&Barvy
  958. lAttrFontColor_Caption=Barva pφsma
  959. lAttrBackColor_Caption=Barva pozadφ
  960. cBold_Caption=&TuΦnΘ
  961. cItalic_Caption=&Kurzφva
  962. cUnderLine_Caption=&Podtr₧enΘ
  963. TabExtension_Caption=&Filtry
  964. TabExtProgs_Caption=&Externφ programy
  965. TabCompil_Caption=&Kompilßtor
  966. lLangName_Caption=JmΘno filtru:
  967. lExtension_Caption=Masky soubor∙:
  968. lUserHL_Caption=U₧ivatelskΘ zv²raz≥ovaΦe:
  969. lProgName_Caption=JmΘno:
  970. lProgFile_Caption=Program:
  971. lProgParam_Caption=Parametry:
  972. lProgList_Caption=Seznam program∙:
  973. bAdd_Caption=&P°idat
  974. bDel_Caption=&Smazat
  975. bEdit_Caption=&Editovat
  976. lCompFile_Caption=Kompilßtor:
  977. lCompParam_Caption=Parametry:
  978. lCompLog_Caption=LOG soubor:
  979. lCompRun_Caption=Spustit po kompilaci:
  980. lHelp1_Caption=%File%, %URLFile%, %HttpFile% - jmΘno souboru vΦetn∞ cesty
  981. lHelp2_Caption=%Dir% - adresß° p°edanΘho souboru
  982. lHelp3_Caption=%Name% - jmΘno p°edanΘho souboru bez p°φpony
  983. lHelp4_Caption=%Ext% - p°φpona p°edanΘho souboru
  984. lScheme_Caption=BarevnΘ schΘma:
  985. cCompSaveAll_Caption=P°ed kompilacφ ulo₧it vÜechny soubory
  986. lHelpFile_Caption=Soubor s nßpov∞dou
  987. lTabWidth_Caption=èφ°ka tabulßtoru
  988. lIndentChars_Caption=Znaky pro rozÜφ°enΘ odsazovßnφ
  989. cCompCapture_Caption=Zachytit v²stup programu
  990. lProjectDir_Caption=V²chozφ adresß°:
  991. TabGeneral_Caption=ObecnΘ
  992. cDontOpen_Caption=Neotevφrat soubory po naΦtenφ
  993. cDontOpen_Hint=Pouze naΦte projektov² strom, ₧ßdnΘ soubory nebudou otev°eny
  994. lCompParser_Caption=LOG parser
  995. bDebug_Caption=Debug
  996. bHLBack_Caption=Pozadφ zv²raz≥ovaΦe
  997. cCompHideOutp_Caption=Skr²t okno v²stupu
  998. cCompHideOutp_Hint=V²stupnφ okno programu nebude zobrazeno
  999. lCompDir_Caption=V²chozφ adresß°:
  1000. rs_CommandLine=P°φkazov² °ßdek
  1001. lNewFileFormat_Caption=Formßt nov²ch soubor∙:
  1002. lCobolAreaA_Caption=Oblast A zaΦφnß pozicφ:
  1003. lCobolAreaB_Caption=Oblast B zaΦφnß pozicφ:
  1004. lCobolEndCode_Caption=K≤d konΦφ na pozici:
  1005.  
  1006.  
  1007. [FindHex dialog]
  1008. lFindText_Caption=Hledan² v²raz:
  1009. cFindAsText_Caption=Jako text
  1010. cIgnoreCase_Caption=Ignorovat velikost pφsmen
  1011.  
  1012. [GotoHex dialog]
  1013. rFromBegin_Caption=Od &zaΦßtku souboru
  1014. rFromCurrent_Caption=Od pozice &kurzoru
  1015. lBytes_Caption=PoΦet &byt∙:
  1016.  
  1017. [Macro dialog]
  1018. lMacroName_Caption=JmΘno makra:
  1019. lRunCount_Caption=PoΦet spuÜt∞nφ:
  1020. Macro=Makro
  1021.  
  1022. [Code Explorer]
  1023. aExpandNode=Rozbalit pod°φzenΘ
  1024. aCollapseNode=Sbalit pod°φzenΘ
  1025. aSortAZ=Se°adit vzestupn∞
  1026. aSortZA=Se°adit sestupn∞
  1027. aGotoSource=Jdi na °ßdek ve zdroji
  1028. aActivateSource=Aktivovat zdrojov² text
  1029. aRefresh=Obnovit
  1030. aInsertInto=Vlo₧it do textu
  1031.  
  1032. [Spell check]
  1033. bSpellSkip_Caption=&P°eskoΦit
  1034. bSpellSkipAll_Caption=P°&eskakovat
  1035. bSpellAddWord_Caption=P°i&dat do slovnφku
  1036. bSpellChange_Caption=Za&m∞nit
  1037. bSpellChangeAdd_Caption=Z&am∞nit + p°idat
  1038.  
  1039. [Mail form]
  1040. gbBody_Caption=Zprßva
  1041. gbAttach_Caption=P°φlohy
  1042. lTo_Caption=P°φjemce:
  1043. lSubject_Caption=P°edm∞t:
  1044. bConfig_Caption=P°idat konfiguraΦnφ soubor
  1045. rs_ErrDesc1=Please write short error description (in English) here. Log without description is useless and will be ignored.
  1046. rs_ErrDesc2=Postup k vyvolßnφ chyby:
  1047. rs_ErrDesc3=(pokud chyba projevuje v urΦitΘm souboru, poÜlete jej jako p°φlohu)
  1048.  
  1049. [Calculate block]
  1050. lMax_Caption=Maximum:
  1051. lMin_Caption=Minimum:
  1052. lCnt_Caption=PoΦet:
  1053. lSum_Caption=SouΦet:
  1054. lAvg_Caption=Pr∙m∞r:
  1055.  
  1056. [Macro Manager]
  1057. bPlay_Caption=&P°ehrßt
  1058. bPlayX_Caption=P°ehrßt &vφcekrßt
  1059. bDelete_Caption=S&mazat
  1060. bEdit_Caption=&Editovat
  1061. lHotKey_Caption=P°i°adit klßvesovou zkratku
  1062.  
  1063. [Statistics]
  1064. rs_WordsCount=PoΦet slov
  1065. rs_LinesCount=PoΦet °ßdek
  1066. rs_CharsCount=PoΦet znak∙
  1067. rs_Words=Slova
  1068. rs_Chars=Znaky
  1069. rs_Frequency=╚etnost
  1070. rs_MaxLength=NejdelÜφ °ßdek
  1071. rs_FileSize=Velikost souboru
  1072. rs_Created=Soubor vytvo°en
  1073. rs_LastWrite=Poslednφ zm∞na
  1074. lFullName_Caption=PlnΘ jmΘno souboru:
  1075. lFileName_Caption=JmΘno souboru:
  1076. bRunStat_Caption=Podrobnß statistika
  1077.  
  1078. [Show color]
  1079. lColorCode_Caption=HTML k≤d barvy:
  1080. lColorName_Caption=JmΘno barvy:
  1081. lColorPercent_Caption=Procentußlnφ vyjßd°enφ:
  1082. lColorItems_Caption=Slo₧kovΘ vyjßd°enφ:
  1083.  
  1084. [Insert text]
  1085. rText_Caption=Zadan² text
  1086. rNumber_Caption=╚φslovßnφ
  1087. rPoint_Caption=Odrß₧ky
  1088. cSkipWhiteSpace_Caption=P°eskoΦit mezery na zaΦßtku °ßdku
  1089. cTextToPos_Caption=Vlo₧it na zadanou pozici:
  1090. lBeginText_Caption=na zaΦßtek
  1091. lEndText_Caption=na konec
  1092.  
  1093.  
  1094. [Google search]
  1095. gbSimple_Caption=JednoduchΘ hledßnφ
  1096. gbAdvanced_Caption=PokroΦilΘ hledßnφ
  1097. lExpression_Caption=&Hledan² v²raz:
  1098. lAllWords_Caption=&VÜechna slova:
  1099. lAnyWords_Caption=&JakΘkoliv slovo:
  1100. lExactPhrase_Caption=&P°esn² v²raz:
  1101. lNoWords_Caption=&Mimo slov:
  1102. lResultCount_Caption=&Nßlez∙ na strßnce:
  1103. lServer_Caption=J&en na serveru:
  1104. lLangResult_Caption=Strßnky jen v jazyce:
  1105. lEngine_Caption=Pro hledßnφ pou₧φt:
  1106.  
  1107. [FTP]
  1108. bFTPConnect_Caption=P°ipojit
  1109. bFTPNew_Caption=NovΘ p°ipojenφ
  1110. bFTPCopy_Caption=Zkopφrovat
  1111. bFTPEdit_Caption=Vlastnosti
  1112. bFTPDelete_Caption=Odstranit
  1113. lFTPName_Caption=JmΘno p°ipojenφ:
  1114. lFTPServer_Caption=Server:
  1115. lFTPUser_Caption=JmΘno u₧ivatele:
  1116. lFTPPassw_Caption=Heslo:
  1117. lFTPDir_Caption=Vzdßlen² adresß°:
  1118. cFTPProxy_Caption=Pou₧φt proxy server
  1119. cFTPPassive_Caption=Pasivnφ re₧im
  1120. cFTPKeep_Caption=Udr₧ovat p°ipojenφ zasφlßnφm:
  1121. lFTPTime_Caption=ka₧d²ch
  1122. lFTPTimeOut_Caption=Max.Φas na p°ipojenφ:
  1123. mFTPConnect_Caption=P°ipojit k FTP
  1124. mFTPDisconn_Caption=Odpojit od FTP
  1125. mFTPRefresh_Caption=Obnovit
  1126. mFTPGoRoot_Caption=Ko°enov² adresß°
  1127. mFTPGoWork_Caption=V²chozφ adresß°
  1128. mFTPCreateDir_Caption=Vytvo°it adresß°
  1129. mFTPDelete_Caption=Smazat soubor/adresß°
  1130. mFTPRename_Caption=P°ejmenovat
  1131. mFTPEdit_Caption=P°φmo editovat v PSPadu
  1132. cFTPLowerName_Caption=M∞nit jmΘna soubor∙ na malß pφsmena
  1133. rs_FTPCopyConn=Kopie p°ipojenφ
  1134. rs_FTPNewName=Zadejte novΘ jmΘno:
  1135. rs_FTPExists=Spojenφ "%s" ji₧ existuje !
  1136. tbOpenFileDir_Caption=Synchronizovat se souborem
  1137. cFTPOldPort_Caption=Kompatibilnφ re₧im (pro starΘ proxy/NAT)
  1138. mFTPSendRaw_Caption=Poslat FTP p°φkaz
  1139. lMonths_Caption=FTP server pou₧φvß lokalizovanΘ nßzvy m∞sφc∙:
  1140. bFTPImport_Caption=&Importovat
  1141. cFTPHiddenFiles_Caption=Zobrazit skrytΘ soubory (musφ podporovat FTP server)
  1142. cBinaryMode_Caption=Binßrnφ re₧im p°enosu (TYPE I)
  1143. mFTPNewFile_Caption=Nov² soubor
  1144. cOwnerRead_Caption=╚φst
  1145. cOwnerWrite_Caption=Zapisovat
  1146. cOwnerExec_Caption=SpouÜt∞t
  1147. gbOwner_Caption=Majitel
  1148. gbGroup_Caption=Skupina
  1149. gbOther_Caption=Ostatnφ
  1150. lFTPAccount_Caption=┌&Φet pro autentizaci:
  1151.  
  1152. [New File]
  1153. tabEmpty_Caption=Nov² soubor
  1154. tabTemplate_Caption=Podle Üablony
  1155. cTemplName_Caption=JmΘno souboru podle Üablony
  1156.  
  1157. [Links]
  1158. mPSPadOpen_Caption=Otev°φt v PSpadu
  1159. rs_LinkFile=Soubory
  1160. rs_LinkDir=Adresß°e
  1161. rs_LinkWeb=WWW
  1162. rs_LinkMisc=Nßstroje
  1163. tbEditLink_Caption=Editace odkazu
  1164. tbNewLink_Caption=Nov² odkaz
  1165. lLinkGroup_Caption=Skupina:
  1166. lLinkPath_Caption=Cesta:
  1167.  
  1168. [Clipboard monitor]
  1169. aClpBrdActivate_Caption=Zahßjit/ukonΦit monitorovßnφ
  1170. aTrash_Caption=Smazat vÜe
  1171.  
  1172. [Base calculator]
  1173. lDec_Caption=Desφtkovß:
  1174. lHex_Caption=èestnßctkovß:
  1175. lBin_Caption=Dvojkovß:
  1176. lAny_Caption=Soustava:
  1177. lRom_Caption=╪φmskß:
  1178. lTime_Caption=╚as:
  1179.  
  1180. [Text diff]
  1181. mDiffOneFile_Caption=Ob∞ okna do novΘho souboru
  1182. tbDiffRefresh_Caption=Aktualizovat porovnßnφ
  1183. mDiffOnly_Caption=Chyb∞jφcφ do novΘho souboru
  1184. tbResults_Caption=Prßce s v²sledky
  1185.  
  1186. [Variables]
  1187. tabVarProg_Caption=ProgramovΘ
  1188. tabVarUser_Caption=U₧ivatelskΘ
  1189. tabVarSyst_Caption=SystΘmovΘ
  1190.  
  1191. [CMD window]
  1192. gbCommand_Caption=P°φkaz:
  1193. cCommandCom_Caption=Spustit v prost°edφ MS-Dos
  1194. lDefaultDir_Caption=V²chozφ adresß°:
  1195.  
  1196. [Hex Editor]
  1197. rHexOffset_Caption=èestnßctkovß adresace
  1198. rDecOffset_Caption=Desφtkovß adresace
  1199. lBytesPerLine_Caption=PoΦet bajt∙ na °ßdku
  1200. lBytesPerCol_Caption=PoΦet bajt∙ ve slouci
  1201.  
  1202. [MD generator]
  1203. lDigestType_Caption=Typ otisku:
  1204. lSourceText_Caption=╪et∞zec pro v²poΦet otisku:
  1205. lSourceFile_Caption=Soubor pro v²poΦet otisku:
  1206. lMD5Text_Caption=VypoΦten² otisk:
  1207. lMD5Verify_Caption=Zadejte otisk k ov∞°enφ:
  1208.  
  1209. [Expression Evaluator]
  1210. lExpression_Caption=V²raz:
  1211. lResult_Caption=V²sledek:
  1212. bInsertResult_Caption=Vlo₧it v²sledek
  1213.  
  1214. [LoremIpsum]
  1215. lParCount_Caption=PoΦet odstavc∙:
  1216. lWordsPerPar_Caption=PoΦet slov v odstavci:
  1217. cParagraphEntity_Caption=Vklßdat HTML znaΦku odstavce
  1218. lDictionary_Caption=Zßsoba slov pro generßtor:
  1219. rGeneralText_Caption=ObyΦejn² text
  1220. rPoetry_Caption=Poezie
  1221.